No China blog is complete without some pictures of awful English translations on signs, menus and posters. I’ve already taken enough in the last 6 months to fill up a few albums. However, sometimes one just jumps out at you.
On Wednesday we went to lunch at a Sichuan place we hadn’t been to before. Not unusually, I was the only westerner there besides my boss. Here’s what I was greeted with on the first page of the menu:
Flickr Tag Error: Call to display photo '5557907562' failed.
Error state follows:
- stat: fail
- code: 95
- message: SSL is required
We didn’t order it.
My reckoning is that the first character (酸) means “sour” (suān). “Sour” sounds a bit like “cào”, which is the Chinese word for “fuck”. Either way, there’s some pretty bad (and rather unappetising) mistranslation going on there.